John Tunkin — British Voice-Over Logo
Voice-Over Imagefilm

Voice-Over für den Imagefilm — ruhig, markenklar, tragend.

Der Imagefilm braucht eine Stimme, die das Unternehmen ernst nimmt, ohne Pathos. Meine Reads sind ruhig, klar und mit spürbarer Marken-Distanz — auch bei langen Passagen ohne Bildschnitt. Deutsche Fachbegriffe und Eigennamen spreche ich sicher, britische Formulierungen wirken natürlich. Für Kunden im DACH-Raum bedeutet das: ein britischer Ton, der zur Marke passt, ohne die Wirkung des Films zu überlagern.

01

Ein Ton für das ganze Unternehmen.

Ob Website-Film, Recruiting-Film oder Investoren-Video — ich lege einen einheitlichen Grundton an, den Sie später wieder aufnehmen können. So klingt Ihre Kommunikation über Jahre konsistent.

02

Präzise, ohne kühl zu wirken.

Britische Zurückhaltung eignet sich gut für hochwertige Marken. Bei Bedarf hebe ich einzelne Kernbotschaften bewusst hervor — subtil, ohne Verkaufston. Sie hören mehrere Varianten pro Passage, wenn wir zusammen produzieren.

03

Enge Abstimmung mit Bild und Schnitt.

Ich arbeite regelmäßig mit Filmproduktionen und Motion-Studios. Timecode-Vorgaben, Bildreferenzen und Wechsel im Ton werden abgestimmt geliefert — auch iterativ, wenn Schnitt und Musik noch nicht final sind.

Typische Einsätze

Wofür diese Stimme gebucht wird.

  • 01 · MARKE

    Markenfilm

    Der zentrale Film für Website, Vertrieb und Messe.

  • 02 · RECRUITING

    Recruiting-Film

    Auftritt für internationale Karriereseiten und LinkedIn.

  • 03 · INVESTOR

    Investor-Relations

    Ruhige, verlässliche Reads für Berichte und CEO-Statements.

  • 04 · MESSE

    Messe-Loop

    Kurze, tragende Passagen für Messestand und Screen.

  • 05 · INTERN

    Interne Kommunikation

    Führungsvideos, Change-Kommunikation, Onboarding.

  • 06 · SOCIAL

    Social Cutdowns

    Kurzfassungen für LinkedIn, YouTube, interne Kanäle.

Beispiele im Film

Diese Stimme im fertigen Bild.

Referenzarbeiten mit meiner britischen Stimme, passend zu dieser Leistung. Klicken Sie ein Poster an, das Video startet mit Ton — selbst gehostet, kein YouTube, kein Vimeo, kein Third-Party-Tracking.

Audi Sport · Emotion ReelEnglish

Audi Sport — Emotion Reel (Englisch)

Cinematisches Audi-Sport-Reel mit Le Mans, DTM und Ikonografie der vier Ringe. Tragende britische Off-Stimme — auch als Hero-Video auf dieser Website im Einsatz. Referenz für Marken- und Sport-Imagefilme.

  • Imagefilm
  • Audi
  • Sport
  • Cinematic
Audi Sport · Rallye Dakar 2024English

Audi Sport Dakar 2024 — Behind-the-Scenes-Highlights

Behind-the-Scenes-Reel des Audi RS Q e-tron Werksteams bei der Rallye Dakar 2024. Trockener, glaubwürdiger britischer Read für die harte Realität der Wüsten-Rallye — Referenz für Sport-Documentary und Automotive-Storytelling.

  • Sport Doku
  • Audi
  • Dakar
  • Automotive
  • British English
Audi AG · Audi Media TVEnglish

Audi e-tron × Berlinale — Data Scientists (Englisch)

Corporate-Kommunikation der Audi AG rund um die Berlinale-Partnerschaft. Ruhige, tragende britische Off-Stimme über Panels und O-Töne der Audi Electronics Venture — Referenz für Corporate Film und Automotive-Kommunikation in Englisch.

  • Corporate Film
  • Automotive
  • Audi
  • British English
Confidential · Brand RevealEnglish

Go Beyond — Markenfilm (Englisch)

Emotionaler Markenfilm mit Nachtaufnahmen, Reflexion und poetischem Voice-Over. Ruhige britische Stimme trägt eine Bild-Ton-Erzählung — Referenz für Premium-Imagefilm, Lifestyle und Purpose-getriebene Marken.

  • Imagefilm
  • Brand
  • Lifestyle
  • Emotional
Audi Sport · DTM FarewellEnglish

Audi Sport DTM — Farewell-Film (Englisch)

Emotionaler Farewell-Film zum Ende der Audi-Werksbeteiligung in der DTM. Britische Off-Stimme über Fahrer-Umarmungen, Regen-Rennen und Fan-Massen — Referenz für Motorsport-Doku, Automotive-Storytelling und emotionale Sport-Formate.

  • Sport Doku
  • Audi
  • DTM
  • Emotional
FAQ

Häufige Fragen

  • Können Sie auch längere Filme am Stück einsprechen?

    Ja. Für längere Filme lege ich einen Grundton fest und halte ihn konsistent, mit klar unterschiedenen Kapiteln oder Sprechhaltungen dazwischen.

  • Erhalte ich Alternativen pro Passage?

    Auf Wunsch mehrere Reads pro Kernbotschaft — leichter, tragender, sachlicher — für den Schnitt.

  • Können Sie deutsche Namen und Fachbegriffe korrekt aussprechen?

    Ja. Ich prüfe Skripte vorab und stimme Aussprachen bei Bedarf mit Ihrer Fachabteilung ab.

  • Wie funktioniert Regie am Set?

    Per Source-Connect oder Cleanfeed in Broadcast-Qualität; Zoom für schnelle Abstimmungen. Regieanweisungen im Skript sind ebenfalls willkommen.

Themen & Stichworte

Wofür Kunden nach dieser Leistung suchen.

Voice-Over Imagefilm für Agenturen, Filmproduktionen und Unternehmen im DACH-Raum — mit britischem Native Speaker, eigenem Studio in Deutschland und verlässlicher Lieferung in WAV 48 kHz / 24 Bit.

  • Voice-Over Imagefilm
  • Markenfilm
  • Recruiting-Film
  • Investor-Relations
  • Messe-Loop
  • Interne Kommunikation
  • Social Cutdowns
  • Britischer Sprecher
  • Native Speaker Englisch
  • Studio in Deutschland
  • Source-Connect
  • Fernregie
  • WAV 48 kHz / 24 Bit
Nächster Schritt

Ein Skript, ein konkreter Termin — eine klare Rückmeldung.

Erzählen Sie mir kurz, worum es geht. Ich melde mich mit einem konkreten Angebot — keine automatische Preisliste, keine Standardmail.